For the vast majority of enterprise-level companies, international SEO is far from optional.

In most cases, many large corporations have offices in multiple countries. Even if they operate from a single location, more than likely they ship products internationally.

Boosting search engine visibility in various international markets would be a critical factor for achieving faster growth.

For that reason, many enterprise SEOs find themselves tasked with positioning their brands in different countries, which, as I have heard many express concern, they find to be problematic.

Why? Because positioning a website for international search queries requires a completely different approach.

This approach must blend technical SEO and content with customer preferences specific to the target market (and their local language).

International SEO requires certain care and accuracy however, so that your efforts do not go to waste.

In this guide, you will learn that approach in full detail.

We’ll discuss:

  • The Characteristics of International SEO. You’ll learn what decisions to make before launching an international SEO campaign.
  • Strategies for Assessing the Search Potential in a Specific Country. I’ll show you how to identify which locations to target first.
  • All Techniques to Optimize an International Site. We’ll discuss how to ensure that your new site is ready to rock the foreign market.

Part I. The Characteristics of International SEO

International SEO is so different from what you’ve been doing so far.

Google ranking factors don’t change from country to country; however, how you set up, optimize and grow your site to rank it in a specific country is different.

Your current site, most likely, won’t be good enough for international SEO.

Just cloning it and changing geotargeting in the Search Console will hardly deliver any result.

There are several reasons for this, including, but not limited to the following:

  • Unless you target locations that speak your language, the target audience will not understand your site.
  • Even if you translated it, the structure, architecture or even the flow of information might not match the target market.
  • Your keywords might not match, particularly if you’ve run them by Google Translate only.

To do international SEO well, you need to launch a new version of your site and then optimize it for the international market. Before you do that, you need to choose the right way to launching an international site.


Two Targeting Strategies for International SEO

You can target foreign markets in two ways (or use a combination of them both):

  • Country targeting, or
  • Language targeting.

Each allows you to achieve the same objective. You can launch a search presence in a foreign market.

When to use them and how they work differs greatly. What’s more is that the one you choose will affect your decisions even further. So, let’s go through each to ground your understanding..

Country Targeting or Geotargeting

In this approach, your international site or sites target users in a specific location.

Unlike what many SEOs think, country targeting isn’t just about translating the site for the language your target user speaks.

For one, you might be targeting users who speak your language already, but the information that would engage them with you would differ.

For example, a clothing shop in the US wishing to expand to the UK wouldn’t have to worry much about the language. Sure, there are some differences between American and British English. For the most part, however, I doubt these differences would prevent a British buyer from understanding the copy.

It's the sizing conventions and other factors that tend to differ between both regions. Therefore, the company could technically replicate their site for the UK market. To take full advantage of the opportunity however, they would have to amend the copy, product descriptions, their checkout, and many other elements to suit new target buyers - and to make sure their customers receive the best-fit product.

International Dress Size Chart v1

Country-specific targeting is ideal if:

  • Your business depends on the location of the user.
  • Your content or offer must change for the new location (i.e., different sizing options, as per the example above.)
  • You have the resources to create country-specific content. Otherwise, you risk having duplicate content across your main and international sites.
Language Targeting

In this approach, you target people speaking the same language but not necessarily living in the same location. A good example is Spanish, a language spoken in 20 countries, or French, the official language of 30 countries, and so on.

A business may wish to launch a website in a foreign language to position themselves for its native speakers. This company, for example, operates sites in three different languages, their native German, English, and French.

a1-5

a3-1

a2-1

Why use language targeting in the first place? Well, by focusing on foreign languages, a business could potentially target enormous audiences speaking them.

Further in our guide I’ll show you how to use language tagging to launch language-targeted international SEO strategy.

My final note on targeting: Often, businesses merge the country and language approach. That’s particularly true if customers in the target location speak a different language than where the company is from.

Other Considerations

The targeting approach will also inform other elements of the strategy. Here are other considerations you’ll have to make in international SEO (but never have to think about otherwise).

#1. The URL Structure

This is the second most critical decision in international SEO, after the targeting option, because the URL structure of your international website will affect its search visibility like nothing else.

You can structure the URL in a number of ways:

  • Use a country-specific top-level domain (ccTLD). For example, yourdomain.fr for France.
  • Host the site on a subdomain, like this: fr.yourdomain.com
  • Or use a subfolder, yourdomain.com/fr/

Here are pros and cons for each, which affect how likely your new site is to rank well in SERPs.

ccTLD, for example, is a separate, third-level domain. As a result, it lacks the link equity of your root domain. It might take time for it to acquire enough authority to start ranking significantly well.

Similarly, since ccTLD is a separate website, it might require additional resources to maintain.

Historically, SEOs preferred the ccTLD approach as Google used it to determine the site’s target location. This simplified the need to specify geotargeting separately.  However, according to last year’s observations by Eli Schwartz, this might no longer be the case.

One more challenge with ccTLD that’s worth mentioning is that some country codes used for other purposes. Startup companies commonly use the .io ccTLD (British Indian Ocean Territory). Many companies use .co in their URL too. As a result, the search engine has begun considering them as generic TLDs.

The subdomain places the content on the root domain. This approach requires no additional domain name. It’s also easier to maintain from a technical point of view.

However, the subdomain may or may not inherit the root domain authority. Similarly to ccTLD, this might struggle in SERPs initially.

With the subdirectory, however, you place the content on the root domain. As a result, you don’t have to create separate website instances to manage it. The subdirectory inherits its link equity, helping the international site in SERPs right away.

So, which URL structure to choose?

I suggest you consider the following when making the decision:

If you opt for the country targeting, use ccTLD. Although it requires more work to maintain and build link equity, it sends the clearest signal to Google and users about the site.

For language targeting, use the subdirectory. When making the decision of what names to choose for the subdirectories, be sure to use common ISO language or country codes like uk for the UK or es for Spanish, so Google can easily recognize the targeting.

Targeting

URL structure

Example

Pros

Cons

Country

ccTLD

Mydomain.co.uk

Strong signal to Google

Inherits no link equity

More effort to maintain

Language

Subdirectory

Mydomain.com/uk/

Easier to maintain

Inherits the link equity

 

#2. Cultural and Legal Considerations

We’ve touched on how your offering might differ between countries, as well as how, to target the new location, you might have to rework some elements of your content – product descriptions, currency, units of measurement, etc.

There are other factors to consider, too.

Cultural differences might require you to adjust your offering further. Some brands had to go as far as changing their product names to suit the new market.

Even if you won’t have to make such drastic changes, local regulations might prevent you from displaying specific information (or demand you reveal more to customers!).

GDPR is a good example, forcing companies engaging with EU citizens to amend even such a fractional aspect of their site as the cookie policy.

a13

What’s important is that such factors might affect the SEO as well - from preventing you from displaying some information to forcing you to include disclaimers affecting on-page optimization.

#3. Hosting

For country targeting, the server location might affect the site’s visibility.

Ideally, your international website should reside as close to the target location as possible. For example, the server location for sites targeting the UK is London.

Also, the host location has a large impact on the page speed. The further away from the host from the user, the longer it will take for the site to load.

To overcome some of those issues, we recommend discussing utilizing a CDN for content to utilize server locations near the audience.

#4. International Link Building

Regardless of which targeting option you use, you will have to build links to the international site. Ideally, they should be links from domains in the same location.

Unfortunately, getting links from foreign countries is often the most difficult international SEO activity. Many factors you might not know of could affect the international link building project. That could be anything from a different language, market, audience to the competitive landscape.

  • Your competitors in the new location might be far stronger.
  • You might not know of any specific link sources to utilize quickly.
  • Similarly, you might not know what strategies would work in the target country better.

Here are some ideas to help you kickstart an international link building campaign:

Leverage existing links from that location. Audit your current backlink profile, to identify potential links from your target market.

The simplest way is to look at the top-level domain ratio. Although I admit, it’s not the most precise method. Many domains might use .com or other top-level domains, masking their country of origin.

a4Top level domain breakdown in seoClarity.

Another way is to assess the country code in the backlink profile. Like this:

a5
Referring domains report in seoClarity.

If you find any, consider either pointing them to the international site or recreating that backlink for it.

Evaluate your competitor’s backlinks. Identify your top international competitors. Then, analyze where they get their links from, looking for opportunities to re-create backlinks.

Backlinks2Backlinks report in seoClarity.


#5. Ranking in Local Search Engines

Google might be the most popular search engine, but it’s not the only one. Depending on your target market, you might have to optimize your site for additional search engines.

If you target customers in Russia, for example, then, you’d also have to optimize the site for Yandex. The search engine has a staggering 52% market share in that country, after all. Your potential customers in Japan might search for you in Yahoo! Japan (24% market share). Chinese, in Baidu, and so on.  

Each of those search engines ranks content differently; and so, you might have to consider their ranking factors when creating a localized version of the site.

 

Part II. Assessing the International Search Opportunity

Not all foreign markets offer the same opportunity. Here’s how to evaluate them.

Although the decision which foreign markets to enter might not be up to you, you still have to validate the opportunity of each. For one, it might help you prioritize the work and decide which locations you’ll target first.

Here’s how to do it.

First, look at your current traffic levels from target locations. Depending on your preferred targeting method, check traffic by either location or language in Google Analytics.

a6a7

Alternatively, if you’re using an enterprise SEO platform like seoClarity, assess your traffic by country.

a8
Search analytics report in seoClarity.

The platform also allows you to correlate the data with other information, gaining a much deeper understanding of your market.

For example, analyze search impressions in the target market. Assuming that your global site doesn’t rank well there, you might receive a low CTR, for example. Analyzing impressions might give a much better insight into the traffic potential and interest in the target location.

a9Search volume report in seoClarity.

The above will help you the top target markets that already drive traffic and results.

Next, assess their search opportunity with keyword research. I won’t deny it: this is where things get a little tricky., especially, if you plan to target international SEO by language.

If that’s the case, you might have to enlist the help of a translator to convert your most popular phrases to the target language.

There is an easier way to do it, but, it does not always deliver satisfactory results. That method is analyzing Google Search Console data for Countries and then, Queries. Unfortunately, oftentimes GSC returns English-speaking results for foreign searches anyway.

a10

For the best results, I recommend you work with a translator to understand how people search for content like yours in the target location.

That said, if you target by country with the same language like yours, then the above method will work just fine.

Once you have target keywords in the foreign language, research their search potential to confirm:

  • Whether the audience uses those terms, specifically,
  • What is their search volume, and
  • Who is your competitor in the foreign market.

For example, here are the search results for a Polish phrase “klawiatura do iPada” (‘iPad keyboard.”)

a11Keyword research report in seoClarity.

Judging by the search volume, customers in that country do use it when looking for the iPad accessory. And if I analyze the online competition, I can evaluate whom I’d be battling against for this traffic.

a12Keyword research report showing top ranking domains for a specific phrase

Existing traffic plus keyword research should give you a good indication of each target market’s potential. With such data, you can prioritize locations, starting with the most promising ones, for example.

Once you’ve selected the target market and decided on how you’re going to target it, it’s time to optimize your international site.


Part III. Optimizing the International Site

Give your international site the best chance to rank in international SERPs. Here’s how.

Traditional on-page elements aside – I assume you would include the keyword in the title tag and do all the other things required to optimize a page – the two most critical elements to focus on in international SEO are:

  • Translation (if needed, of course), and
  • Tagging, including hreflang tag properly on each page.

Translation

Translation is where I often see things going wrong. Not terribly wrong, but I have seen websites where it was obvious that a company simply turned on Google Translate and took the copy from there.

Why won’t Google Translate work? For one, it wouldn’t consider cultural or regional factors into the translation. However, unless the copy is consistent with local customs or culture, its effect on a user might be minimal.

To do that, I always recommend brands to use a professional translator, ideally someone who either lives in the target location or originates from there.

Similarly, don’t translate just part of the content. I often see companies converting only the most important text while keeping other in a single language. A good example of this are pages featuring user-generated content. The individual content on the page gets translated. However, all user-generated content stays in its original form.

The result? A bad user experience. Not to mention, duplicate content issues, if the same user-generated content appears on many international versions of your site.

Finally, when commissioning the translation, don’t forget to include SEO assets like keywords,meta tags, image alt tags, and so on.

Tagging - Adding hreflang tags

Hreflang tags help ensure that Google displays the right version of the site to users in its target location or language.

But, they are more problematic than they seem. In fact, I often hear SEOs discuss how the majority of tags on sites they got to work with were wrong.

(Which, when you take a typical enterprise-level website, isn’t actually that surprising. With thousands of pages, and potentially, tens of languages or regions to target, even a single mistake can compromise the entire setup.)

Because of the above, you must put a significant effort into ensuring your hreflang tags are correct.

The most important thing to remember is this:

Always start the tag by defining the language first, then the region. For example: <link rel=”alternate” hreflang=”es-es” href=”https://www.mydomain.com/es/” />

Pay attention to the hreflang attribute. Although it includes what seems like two identical language and region references, it is more complex than this.

The first part defines the language (Spanish), the other, the region (Spain). If I wanted to target only Spanish (the language), I could leave the other bit out. My hreflang tag would look like this:

<link rel=”alternate” hreflang=”es” href=”https://www.mydomain.com/es/” />

Another example. Let’s assume that I want to target an English language site for the UK. My hreflang structure would include “en” (language) and “gb” (for Great Britain, the location). Like this:

<link rel=”alternate” hreflang=”en-gb” href=”https://www.mydomain.com/gb/” />

You can add hreflang tags via the XML sitemap. This is a useful method when you work with thousands of pages. However, you can also do it manually by specifying it directly in the <head> section of each page.

There is one more, final, action to take after implementing hreflang tags:auditing your tags to identify any potential issues.

Of course, doing so manually would be an arduous process. That’s why seoClarity offers a Clarity Audit capability that can also review your hreflang tags specifically.

a14

Conclusion

International SEO is hardly optional for the majority of large enterprises. In fact, boosting search engine visibility an international audience is a critical factor for achieving faster growth.

Hopefully, after reading this guide, you know how to launch an international SEO campaign for your organization.